Travelling in the Pursuit of Knowledge
Travelling in the Pursuit of Knowledge is the English translation of the classical treatise al-Rihla fi Talab al-Hadeeth by the great scholar of the Shafi’i school of jurisprudence and the imam of his time, Khateeb al-Baghdadi. His complete biography from Imam al-Dhahabi’s voluminous work Siyaar A’laam al-Nubala has also been translated and added herein.
This treatise is essentially a compilation of powerful and insightful narrations of the Companions, pious predecessors, and Prophet Musa AS that emphasise the importance of travelling and exerting efforts towards seeking Islamic knowledge. It also serves as a historical record, highlighting the efforts of the early generations of scholars without whom Islamic knowledge would not have been collected. These narrations also serve as a reminder of the high aspirations and humility required by Muslims in the pursuit of knowledge, a wakeup call to tread the path of our pious predecessors.
Imam al-Dhahabi said regarding al-Khateeb,
He produced a great amount of literature and was advanced in his works to the extent that he overshadowed his peers… He eventually became indisputably the most learned person of his time.
Abu ‘Alī al-Baradani said,
The hafiz of our time, Abu Bakr al-Khateeb narrated to us. I have never seen the like of him, nor do I think he witnessed anyone similar to him.
Details
Title: Travelling in the Pursuit of Knowledge - English Translation Of al-Rihla fi Talab al-Hadeeth
Author: Khateeb al-Baghdadi
Translator: Adnan Karim
Publisher: Dar Al-Arqam - UK
Pages: 128
Volumes: 1
Size: 15.1 cm x 21.6 cm - A5 Size
Binding: Paperback
Edition Number: 1st
Year Of Publication: 2016
Weight: 0.18 kg
About Author
Imam al-Dhahabi said regarding al-Khateeb,
He produced a great amount of literature and was advanced in his works to the extent that he overshadowed his peers… He eventually became indisputably the most learned person of his time.
Abu ‘Alī al-Baradani said,
The hafiz of our time, Abu Bakr al-Khateeb narrated to us. I have never seen the like of him, nor do I think he witnessed anyone similar to him.